【球奇譯】拿華斯-男人哭吧不是罪

皇家馬德里同曼聯就迪基亞轉會青到最後一日,皇馬門將拿華斯更成為籌碼。而家轉會搞唔掂,拿華斯開腔講到當時情況及心情變化。

「那天,是我足球生涯中最難過的一天…

我哭了…轉會市場完了…我倒在太太的懷中,我哭了…
我是皇馬一號,但我也是凡人,不是嗎?
我思緒一片空白,所有事如潮水般洶湧襲來
我坐在機場,等…等…
我連看著行李發呆的機會也沒有,因為…
我連行李也沒帶上…
我就這樣坐著,等…等…等…
沒上飛機,等…
或許有一刻,我坐的,是飛機,而不是候機室的空櫈
一張丟空了,無人坐的凳
我渴望守護自己的位置,就像平常一樣…
你能夠看著其他人取代你嗎?
絕不可以!
我心情一直忐忑不安,甚至不知道未來一秒鐘在何方。
時間快到了,經理人要我準備登機。
眼前是登往曼徹斯特的飛機,但我心裡卻不知道自己在何方…

合約遲了…本來我是要登埶的,體測也做了,但我不想離開,我真的不想離開!
然後我沒有再回去機場…

我可以回家了,馬德里的家…

回到家後,我哭了…」

資料來源:Goal.com

原文:
"[deadline day] Was one of the worst days of my football career," Navas said.

"I cried when the transfer window was closed, near my wife. I'm human and everything exploded. I was waiting in the airport even without suitcases. I was not on the plane, but I was near".

"It was as a complicated situation," he added. "I wanted to play, and to watch how others [De Gea] play above me is difficult to interpret. At 19:00 CET my agent says me 'you have to take a plane' and I was waiting in a room.

"The contract arrived too late. My agent reviewed it and was correct. I didn't want to go. I did the medicals in Valdebebas after that and I did not return to the airport.

"There was no time. Then I went to home. It was complicated. I arrived at home and I started to cry."
但願他知道,哭,是沒有用的
==========================================================================

歡迎大家上黎世界波一齊講下波,風花雪月一番
你嘅LIKE係我地嘅原動力
https://www.facebook.com/hereisworldball

如果喜歡我們的文章,請即分享到︰