擺烏龍抑或特別宣傳手法?《飢餓遊戲︰自由幻夢2》隱現令女性火冒三丈的字
獅門影業(Lionsgate)發放了《飢餓遊戲︰自由幻夢2(The Hunger Games︰MockingJay part2)》新海報,當中顯示一個極冒犯的字。
新海報的特色是文字在珍妮弗.勞倫斯的面上,而她有着一副武士的臉容及鐵定的決心,令海報看上去很不錯。但原來固中隱含着信息︰
100的最後零字被英文字「Until」分開了,現成了C字,打橫看就會看到Cunt一字。
Google一下,發現該字意思有兩個。第一是指女性的生殖器官,這個字是外國人是討厭的幾個之一,他們認為說這字是不尊重女性及有冒犯之嫌;另一意思是指很蠢很討厭或卑鄙的人。
獅門意識到問題時,為時己晚了,海報一早已於Twitter發佈了。雖然獅門迅速刪除相關貼文,但恨錯難返,公開的海報已被不少網民看過,有的甚至可能保存海報或副本,這個錯誤相信短期內仍會在網絡上流傳,像是嘲笑獅門的過失。
不過,有可能是設計部的刻意之作,畢竟那個字也能形容卑鄙、很蠢的人,或許這是對電影中總統(President Snow)的不肖及鄙視。如果海報的含意是這個,那是非常成功的宣傳,因為可以借具冒犯之意來抄作,大大提高電影知名度。
《飢餓遊戲︰自由幻夢2》將於11月20日上映。
參考︰http://screencrush.com/hunger-games-poster-oops/