餐廳MENU上你會睇嘅五個項目

靠英文搵食 - 2

尋日第一集教大家訂位食飯,今日不如又講吓個Menu同埋西餐嘅上菜次序丫。好多高級西餐廳都只係得英文Menu,而裡面大部分嘅菜式都又長、又深、又難讀。咁死啦,都唔知嗰樣嘢係咩,咁點嗌嘢食呀? 放心! 唔係你英文唔好,只不過係我哋平時生活比較少接觸同埋用到呢D字唧!


Menu裡面嘅菜式概括嚟講分為五大類,當中包括前菜 (Appetizers / Starters)、湯 (Soups)、主菜 (Entrees / Main dishes / Main course)、甜品 (Desserts)、飲料 (Beverages)。西餐上菜都會有先後次序,通常侍應都會先俾個飽你食,跟住就會立即上Appetizer,譬如魚子醬呀、鵝肝呀咁! 前菜其實係要嚟俾大家食餐飯食得開胃D嘅,所以D餐廳都會整得好鬼好食; 不過D阿媽就應該唔太鍾意喇,原因係太細份,唔抵食丫嘛!


接住落嚟侍應會上個湯過你,記住千祈唔好好似係屋企咁拎起個碗大大聲聲咁飲呀,失禮死人呀! 跟住就到期待已久嘅Entree出場喇! “Entrée”呢個字呢,其實係取至法文“Entrer”,原本係指Main course之前嗰一道菜; 不過喺北美嚟講,“Entree”則解作「主菜」,真係攪到頭都大埋! 講返食經先,主菜嚟講都係豬、牛、羊、雞咁啦,你鍾意食邊樣就悉隨尊便。


講開牛,我哋香港人成日都淨係識得叫西冷、牛柳、T骨,其實仲有好多唔同部位咖,嚟緊搵一集介紹吓俾大家啦! 食完個Main course,食埋Dessert,飲埋杯嘢消化吓先! 講到飲嘢,不得不提“Beverage”呢個字喇! “Beverage”雖然解作「飲料」,以英文嚟講,「水」係唔會被列入呢個範疇裡面咖。咁Sparkling water (“Sparkling”指「有汽」) 或者Mineral water呢? 嗱! 呢D為咗迎合市場需求而又曾經經過生產過程嘅飲品,都會被視為“Beverage”咖!


最後,問多你一條問題丫! 上面提及過「鵝肝」呢一道菜,咁「鵝肝」英文又係咩呢? 唔使怕醜咖,試吓留言答吓啦! 今日講到呢度先,要埋單喇:「Check please!」

如果喜歡我們的文章,請即分享到︰

標籤: menu  appeitizer  main course  entree  beverages  dessert