[麻甩扮工]老細像女人,永遠是對的
老闆總是覺得自己是對的,特別是對文字工作者。
大部分老闆不會走去跟會計師說他算錯了,或者去跟律師說你看錯了。
但每一個老闆都會跟翻譯或撰稿人或編輯說,你這裡錯了。
也許他們認為能夠認字就代表他們的文法一定正確,用字一定最好。
也許這就是文字工作者被輕視的原因。
因為人人都識字,大部分人都懂中英文,所以每個人都可以取替文字狗的工作。
可是我又想,如果是這樣的話,為甚麼他們要僱用一個人去做這些人人都可以做到的事?
既然每一個識字的人都可以寫文章、翻譯,那隨便叫一個人做就好了,為何又要額外支付多一個人的薪水?
我們的存在,就是在他們想不出如何寫的時候為他們寫,在他們想得出怎樣寫的時候讚美他們。
還記得文人稱霸的年代嗎?
還記得文字和文化被尊重的年代嗎?
大概大家都被金錢和權力矇了眼,通通都忘記了。
所以當文字狗,寫字不難,翻譯不難,改別人的文章也不難,最難的是拿捏改的幅度。
如何改得正確而又不讓人不快?
改與不改之間,又有多少空間?
其實語文沒甚麼對錯,只要意思清楚明白,基本上都可稱之為正確。
可是,寫得對不代表寫得好。
那應該如何在對和好之間作出取捨?
這才是真功夫呀。
怪不得古時都由文人當官。
這不就是政治嗎?
真希望自己才華橫溢到不怕得罪他人。
大部分老闆不會走去跟會計師說他算錯了,或者去跟律師說你看錯了。
但每一個老闆都會跟翻譯或撰稿人或編輯說,你這裡錯了。
也許他們認為能夠認字就代表他們的文法一定正確,用字一定最好。
也許這就是文字工作者被輕視的原因。
因為人人都識字,大部分人都懂中英文,所以每個人都可以取替文字狗的工作。
可是我又想,如果是這樣的話,為甚麼他們要僱用一個人去做這些人人都可以做到的事?
既然每一個識字的人都可以寫文章、翻譯,那隨便叫一個人做就好了,為何又要額外支付多一個人的薪水?
我們的存在,就是在他們想不出如何寫的時候為他們寫,在他們想得出怎樣寫的時候讚美他們。
還記得文人稱霸的年代嗎?
還記得文字和文化被尊重的年代嗎?
大概大家都被金錢和權力矇了眼,通通都忘記了。
所以當文字狗,寫字不難,翻譯不難,改別人的文章也不難,最難的是拿捏改的幅度。
如何改得正確而又不讓人不快?
改與不改之間,又有多少空間?
其實語文沒甚麼對錯,只要意思清楚明白,基本上都可稱之為正確。
可是,寫得對不代表寫得好。
那應該如何在對和好之間作出取捨?
這才是真功夫呀。
怪不得古時都由文人當官。
這不就是政治嗎?
真希望自己才華橫溢到不怕得罪他人。
如果喜歡我們的文章,請即分享到︰
延伸閲讀:
[麻甩扮工]老細像女人,永遠是對的
寫一篇文章居然賺「這個價錢」,十三億人震驚了!
[麻甩扮工] 急?急你就去廁所啦!
[麻甩扮工] 一份不願放工的工作
[麻甩扮工] 十四天通知期,比微波爐的最後一分鐘還長
[麻甩扮工]老細像女人,永遠是對的
寫一篇文章居然賺「這個價錢」,十三億人震驚了!
[麻甩扮工] 急?急你就去廁所啦!
[麻甩扮工] 一份不願放工的工作
[麻甩扮工] 十四天通知期,比微波爐的最後一分鐘還長