You alright? :英國人愛用的問候語

在香港學了幾十年英文,教科書教到的問候語來來去去都是「How are you? 」,回答總是悶到爆的「I am fine, thank you.」。現實中的英語自然多姿多采得多,其中「You alright?」就是教科書沒教而英國人又極喜歡的問候語。

「You alright?」的流行度驚人,幾乎在任何場合與人踫面均適用。在大街上遇上朋友可以說,在茶水間遇見同事可以說,走進商店店員會這樣歡迎你,在酒吧坐下酒保也會這樣招呼你,甚至你在公園入口無意間和巡邏的警員四目交投,他也會這樣問候你。
初來英國的人總是很困惑,為什麼他們會問我「You alright?」,難道我看起來很有事嗎?也有人因為不懂回應而不知所措。

其實英國人說的「You alright?」,就像「Hello」一樣,是基本的問候語,對方只想禮貌地喚你一聲,沒有詳談的意思,所以在一般的情況下,說一聲「Yes」、「Yeah」,甚至有人說隨便發出一個響音(例如帶有正面意思的「Ahh」)作回應都可以,實在不必放在心上,更不必長篇大論跟對方交待自己今天過得好不好。如果是酒吧的情況,酒保在問候之外,其實也是請你下單的暗示,所以在回應「Yes」之後,直接下單就好了。

順帶一提,平日字正腔圓的英國人,在說「You alright?」的時候總是有點慵懶,把它說成「y'rite」的啊。


雅子@我在倫敦天氣晴

Thanks to @bewakoof for making this photo available freely on @unsplash 🎁 https://unsplash.com/photos/mG-HdjYiPtE...

如果喜歡我們的文章,請即分享到︰