十八歲的尋夢之旅-非洲明珠毛里裘斯 四丶印度教、回教Cultural Shock
天空下起了毛毛細雨,因此我們很快便離開了Gris Gris。其他intern不停在車上高歌,使我不禁想起了中學秋季旅行的情景,一大群人嘻笑恕罵,率性而為、從不顧念儀態與形象。
從小在香港生活的我很討厭雨天,除了身上衣服變得黏答答外,我最不能忍受的是鞋上的泥濘。但於印度人而言卻剛好相反。細問後得知,印度與很多發展中國家一樣以農立國,農業是不少國民賴以為生的行業,而雨水正正是主要食水來源,因此印度有慶祝下雨的傳統。再者,隨著工業發展,印度不少城市如Delhi和Mumbai的污染情況嚴重,大量工作機會同時吸引了不少外來民工,導致人口密集,再加上一年四季天氣亦較為炎熱(少數城市除外,Delhi便是例外之一),因此不少民眾亦喜歡於雨後天氣涼快時外出,久而久之便養成了喜歡雨天的習慣。
除了對雨天的態度不同外,很快我便於午飯時體驗到另一個cultural shock。這是我第一次與Hindu和Muslim一起吃飯,雖然早有聽說他們的飲食忌諱,但也只是略知一二。原來Pure Hindu 是素食者,連蛋和魚也不吃,但印度現在已經很少pure Hindu了,大部份Hindu只是遵守不吃豬肉的規條。而Muslim亦一樣,同樣不吃豬肉,而且不可以飲酒。Muslim所吃的肉類必須以halal屠殺,肉販必須是 神的信徒,例如是Muslim、Jewish和Christian,halal是指以鋒利的刀把動物或禽畜殺死,因此它們不會有痛楚和恐懼,而且要等到他們的血液流乾才能烹煮。
Muslim和Hindu的其中一個其通點是兩者的食物亦十分辛辣,Mauritius不不少Hindu和Muslim,因此食物偏辣,從小不吃辣的我有點不習慣,最後只是點了seafood spaghetti with creole sauce,味道一般,盛惠一百港元,不過Mauritius物價偏低, 這已稱得上是最昂貴的價格了。
更多文章,請瀏覽郵寄遊記 - Ranning in the world (https://www.facebook.com/ranningintheworld)
從小在香港生活的我很討厭雨天,除了身上衣服變得黏答答外,我最不能忍受的是鞋上的泥濘。但於印度人而言卻剛好相反。細問後得知,印度與很多發展中國家一樣以農立國,農業是不少國民賴以為生的行業,而雨水正正是主要食水來源,因此印度有慶祝下雨的傳統。再者,隨著工業發展,印度不少城市如Delhi和Mumbai的污染情況嚴重,大量工作機會同時吸引了不少外來民工,導致人口密集,再加上一年四季天氣亦較為炎熱(少數城市除外,Delhi便是例外之一),因此不少民眾亦喜歡於雨後天氣涼快時外出,久而久之便養成了喜歡雨天的習慣。
除了對雨天的態度不同外,很快我便於午飯時體驗到另一個cultural shock。這是我第一次與Hindu和Muslim一起吃飯,雖然早有聽說他們的飲食忌諱,但也只是略知一二。原來Pure Hindu 是素食者,連蛋和魚也不吃,但印度現在已經很少pure Hindu了,大部份Hindu只是遵守不吃豬肉的規條。而Muslim亦一樣,同樣不吃豬肉,而且不可以飲酒。Muslim所吃的肉類必須以halal屠殺,肉販必須是 神的信徒,例如是Muslim、Jewish和Christian,halal是指以鋒利的刀把動物或禽畜殺死,因此它們不會有痛楚和恐懼,而且要等到他們的血液流乾才能烹煮。
Muslim和Hindu的其中一個其通點是兩者的食物亦十分辛辣,Mauritius不不少Hindu和Muslim,因此食物偏辣,從小不吃辣的我有點不習慣,最後只是點了seafood spaghetti with creole sauce,味道一般,盛惠一百港元,不過Mauritius物價偏低, 這已稱得上是最昂貴的價格了。
更多文章,請瀏覽郵寄遊記 - Ranning in the world (https://www.facebook.com/ranningintheworld)